Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Белая Русь» опубликовала в TikTok слова Чемодановой о «Беларуси будущего» — но не закрыла комментарии. Пользователи жестко ответили
  2. «Это то, что уже влияет на статистику цен по реальным сделкам». Стало известно, сколько квартир в Минске купили россияне
  3. 21-летний внук Лукашенко построит цех за госкредит на льготных условиях
  4. «Он не разбился». Чемпион Беларуси по мотокроссу умер в 17 лет
  5. США могут предложить Минску нефтяную сделку в обмен на перезапуск отношений — СМИ
  6. Вынесли приговор одному из руководителей ювелирного бренда Belaruskicry, объявленного «экстремистским формированием»
  7. Лукашенко привел на «Олимпик-Арену» своего шпица. Это запрещено законом, который он сам и подписал
  8. Лукашенко привлек контрразведку, чтобы понять реальную ситуацию в армии. Констатировал, что там врут
  9. В «Белоруснефти» заявили, что бензин у нас дешевле, чем в Польше. Посчитали, кто на зарплату может купить его больше — беларус или поляк
  10. «Нужно выжить». Беларусский шоумен, попавший в образовательный скандал в ОАЭ, обратился к подписчикам
  11. Зачем Лукашенко пугает военных и говорит про «гадости» в армии? Спросили у аналитика


Испанская Ла Лига (высший футбольный дивизион страны) объявила, что она стала титульным спонсором клуба из Уэльса «Лланвайрпуллгуингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох», сообщает лига.

Контракт заключен на сезон-2023/24. Логотип Ла Лиги будет размещен на передней части домашней и выездной формы команды, которая играет в пятом дивизионе чемпионата Уэльса.

«Два самых больших имени в мировом футболе» — так позиционируется соглашение на сайте Ла Лиги. Если клуб из Уэльса соответствует утверждению в буквальном смысле, то со стороны чемпионата Испании это отсылка к тому, что «в настоящее время это самая популярная лига в мире с более чем 200 миллионами подписчиков в 16 социальных сетях».

Лланвайрпуллгуингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох — валлийская деревушка возле пролива Менай. Название переводится дословно как «Церковь Святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви Святого Тисилио возле красной пещеры».