Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  2. «Я — уходящий президент». Лукашенко заявил, что не хочет проблемы своего руководства страной перекладывать на преемника
  3. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву
  4. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  5. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  6. Этот беларус сбежал из СССР с третьей попытки, но силовики пришли к нему даже на Западе. Рассказываем о легендарном побеге и его цене
  7. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  8. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  9. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
  10. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  11. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ
  12. «Не ждите комментариев. И не потому, что мы боимся». Рассказываем, как в Варшаве встречали освобожденных беларусских политзаключенных


Во вторник, 24 октября, десятки тысяч женщин в Исландии не вышли на работу, выступив против сексуализированного насилия и меньших, чем у мужчин, зарплат. К протесту подключилась и премьер-министр страны Катрин Якобсдоуттир, сообщает NBC News.

Премьер-министр Исландии Катрин Якобсдоттир во время встречи с премьер-министром Финляндии Петтери Орпо в Рейкьявике, Исландия, 25 июня 2023 года..Фото: Reuters
Премьер-министр Исландии Катрин Якобсдоуттир во время встречи с премьер-министром Финляндии Петтери Орпо в Рейкьявике, Исландия, 25 июня 2023 года. Фото: Reuters

Такой день, который местные называют «квеннафри» («женский выходной»), проходит в Исландии уже в седьмой раз. Женщины прекращают работать, чтобы привлечь внимание к гендерному неравенству и «продемонстрировать свой вклад в общество»: забастовка касается в том числе и неоплачиваемого труда — например, ухода за детьми.

Ожидается, что в 2023-м исландки проведут самую крупную забастовку за почти 50 лет. Их поддержала премьер-министр страны Катрин Якобсдоуттир, призвав своих коллег присоединиться к ней «в знак солидарности с исландскими женщинами».

— Как вы знаете, мы еще не достигли наших целей полного гендерного равенства и мы все еще решаем проблему разрыва в заработной плате, который неприемлем в 2023 году. Мы все еще решаем и проблему сексуализированного насилия, что было и будет приоритетом моего правительства, — заявила Якобсдоуттир.

В последний раз столь крупный по масштабу «квеннафри» прошел 24 октября 1975 года, когда 90% женщин Исландии объявили забастовку, требуя гендерного равенства. И в некоторой степени своего добились: в следующем году парламент Исландии принял закон о равноправии, запрещающий дискриминацию по гендерному признаку на учебе и на работе.

Тем не менее на практике это пока не совсем работает, хотя Исландия занимает первое место в ежегодном отчете о гендерном равенстве Global Gender Gap. И делает это уже на протяжении 14 лет. Ранее «Зеркало» уже писало, что именно оценивается в рейтинге.

Несмотря на свои прошлые достижения, исландские активистки считают, что в их стране еще есть над чем работать.

— При идеальном равенстве не должно быть 21% разницы в заработной плате между мужчинами и женщинами (по другим данным, она составляет 10%. — Прим. ред.) и такого, что 40% последних хотя бы раз подвергаются сексуализированному насилию в течение своей жизни. Это не то, к чему стремятся женщины во всем мире, — говорит Фрейя Стейнгримсдоттир, одна из организаторш протеста.